[Lirik] So Ji Sub – Field Trip (Feat. Younha)

so-ji-sub-6pm-ground

Romanized:

Jakkuman geoureul boge dwae natseoreun nae moseup ttaemune
Amudo eomneun baminde tto ttatteutan gibuni deune
Wae geureonji yojeum manhi utneun geot gatdan mal deureo
Seupgwandeuri bakkwieobeoryeotji maltudo
Gunggeumhan ge manhajyeosseo neon jigeum mwohalkka
Bami neujeonneunde jeonhwal halkka malkka
Jakkuman sosimhaejyeo nan hwakkeunhan seonggyeoginde
Nadapji motan nal sirheohalkkabwa geokjeongine
I gamjeongeun ttatteutan keopi sikji anhasseumyeon
Maeiri jeulgeoun nae mamgwa neodo gatasseumyeon

Meokgureum sairo biga naeryeowa
Bamsaedorok naeryeodo meomchuji anha
Geutorok seolleeo jam mot deuldeon
Sopunggatdeon naldeura annyeong

Naneun sopungganeun nal kkomaengicheoreom
Dugeungeoriji ne saenggageurodo
Neoneun daedaphaejwo nae mare hwiparamcheoreom
Saranghandan mal geu mare ulleonggeoryeo

Sarangi naege odeon nal
Balgeun haega deuldeon nal
Neomu geuriwo

Kkwae manheun saramdeureul mannawatgo
Tteugeowotdeon gamjeongdo deoreo neukkyeobwasseo
Geunde igeon dalla jigeumkkaji nal jinagan
Geunyeodeul gieok anna nan cheossarang jinhaengjung
Da haejugo sipeo neoran seonmureul badasseuni
Pyeongsaengeul gapado mojara nal badajuni
Naui neorbeun eokkae maeil bame billyeojulge
Neon geujeo misoman boyeojullae sujupge

Miri ssadueotdeon jimeul pulleugo
Haengbokhaetdeon gieogeul kkeonae noheuni
Nunmuri naeryeowa deo damjido
Beorijido motan chae annyeong

Naneun sopung ganeun nal kkomaengicheoreom
Dugeungeoriji ne saenggageurodo
Neoneun daedaphaejwo nae mare hwiparamcheoreom
Saranghandan mal geu mare ulleonggeoryeo

Sarangi naege odeon nal
Balgeun haega deuldeon nal
Neomu geuriwo

Teong bin geori honjail ttae
Baram kkeuchi sirin naldeuldo
Sigani heureugo sarangdo heulleoseo
Nae mamdo damdamhaejilkka

Naneun sopungganeun nal kkomaengicheoreom
Dugeungeoriji ne saenggageurodo
Neoneun daedaphaejwo nae mare hwiparamcheoreom
Saranghandan mal geu mare ulleonggeoryeo

Sarangi naege odeon nal
Balgeun haega deuldeon nal
Neomu geuriwo
I bineun geuchiji anha
Adeukhaejin haneure
Biga naeryeowa

English Translation:

I keep looking in the mirror because of my unfamiliar reflection
There’s no one here tonight but I keep feeling warm
I don’t know why but I hear from others that I smile a lot these days
Maybe my habits have changed, even the way I talk
There are many things I’m curious about like what you are doing right now?
It’s late at night but should I call you or not?
I keep getting timid when I’m usually forward
I worry that you won’t like me because I’m not like me these days
This feeling is like warm coffee, I hope it won’t cool down
My heart is happy every day, I hope you feel the same

Through the gray clouds, rain falls
It falls all night but it won’t stop
To the heart fluttering days when I couldn’t fall asleep
Like the day of a field trip – goodbye

Like a child who is going on a field trip
My heart pounds just at the thought of you
Please answer me like a whistle
I get nervous at the words, I love you

The day love came to me
The day the bright sun rose
I miss those days

I met quite a lot of people
I felt some passionate emotions
But this is different – all the women who have passed me by
I can’t remember them anymore – I’m currently in my first love
I want to do everything for you because I received a gift called you
It’s not enough even if I repay you for eternity, will you accept me?
I will lend you my broad shoulders every night
Will you just show me your shy smile?

I unpack the baggage that I packed before
And I start to take out the happy memories
So tears fall – neither taking nor throwing out anymore – goodbye

Like a child who is going on a field trip
My heart pounds just at the thought of you
Please answer me like a whistle
I get nervous at the words, I love you

The day love came to me
The day the bright sun rose
I miss those days

When I’m alone on an empty street
On days when the wind is cold
Time passes and love passes
So will my heart grow stronger?

Like a child who is going on a field trip
My heart pounds just at the thought of you
Please answer me like a whistle
I get nervous at the words, I love you

The day love came to me
The day the bright sun rose
I miss those days

This rain won’t stop
From the faraway sky
Rain falls

Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s