[Lirik] DMTN – Safety Zone

125737

Romanized:

Hana dul set net bulbichi ppalgake
Hana dul set net tik tak ttok ttak

Meolliseo nega boinda
Buseojin dari wieseo
Hwicheongimyeo hwicheongimyeo
Neon georeoga

Simjangeun nokseulgo gojang na
Uisigeul irheo beorin chae
Jiteun eodum sogeul geotneun neol kkumeseokkaji butjaba

Neon geogi geudaero meomchwo
Hangeoreum deo gamyeon neoreul jikil su eobseo
Dasi green light red light tteonan neol butjabeumyeo (yoo who who)

Jebal jom geudaero meomchwo
Wiheomhae ireoke neol honja bonael sun eobseo
Dasi green light red light yeogi naega itjanha

Jungdok doel geotcheoreom neon mwonga yahae
Apeumeun gasijil anko maeil meonghae
Sarangeun gasibate jjilligo jjillindeutae
Ijeul su eomneun nan cham manhi ttakhae

Simjangeun nokseulgo gojang na
Uisigeul irheo beorin chae
Jiteun eodum sogeul geotneun neol kkumeseokkaji butjaba

Neon geogi geudaero meomchwo
Hangeoreum deo gamyeon neoreul jikil su eobseo
Dasi green light red light tteonan neol butjabeumyeo (yoo who who)

Jebal jom geudaero meomchwo
Wiheomhae ireoke neol honja bonael sun eobseo
Dasi green light red light yeogi naega itjanha

Neoui soneul kkok butjapgo mallya
Eolmana apahaeya hae naega
Bilgo tto bilgo nae kkocheun pigo jigo
Neol itgo

Neoneun nae byeorirago
Nega nae kkumirago
Nae ane sumeoseo
Ne apeumkkaji nan pumeosseo
I mean the safety zone
I mean the safety zone
I mean the safety zone

Neon geogi geudaero meomchwo
Hangeoreum deo gamyeon neoreul jikil su eobseo
Dasi green light red light tteonan neol butjabeumyeo (yoo who who)

Jebal jom geudaero meomchwo
Wiheomhae ireoke neol honja bonael sun eobseo
Dasi green light red light yeogi naega itjanha

English Translation:

One, two, three, four, the light turns red
One, two, three, four, tick tock, tock tack

I see you from far away
On top of the collapsed bridge
Swaying, swaying
You walk

My heart rusts and breaks
As I lose my conscience
I hold onto you, who is walking in the thick darkness in my dreams

Stop right there
If you take one more step, I can’t protect you
Once again, green light, red light
I hold onto you, who has left (yoo who who)

Please stop right there
It’s dangerous, I can’t let you go alone like this
Once again, green light, red light
I’m right here

Something about you is provocative as if I’ll get addicted to you
The pain just won’t leave and every day, I’m blank
Love is like being prickled and prickled by a field of thorns
I’m so pathetic for not being able to forget

My heart rusts and breaks
As I lose my conscience
I hold onto you, who is walking in the thick darkness in my dreams

Stop right there
If you take one more step, I can’t protect you
Once again, green light, red light
I hold onto you, who has left (yoo who who)

Please stop right there
It’s dangerous, I can’t let you go alone like this
Once again, green light, red light
I’m right here

As I hold onto your hands tightly
How much more do I have to hurt?
I beg and beg, my flower blooms and withers
I forget you

You are my star
You are my dream
You hide inside of me
I have embraced even your pain
I mean the safety zone
I mean the safety zone
I mean the safety zone

Stop right there
If you take one more step, I can’t protect you
Once again, green light, red light
I hold onto you, who has left (yoo who who)

Please stop right there
It’s dangerous, I can’t let you go alone like this
Once again, green light, red light
I’m right here

Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s