INFINITE Hadir dengan Berbagai Warna untuk Ice Cream ‘NatuurPOP’

KoreanIndo

20130401_infinite_natuur4-600x225

INFINITE mengenakan berbagai warna untuk dukungan iklan ice cream ‘NatuurPOP’!

Iklan ini berpusat di sekitar L, tetapi semua member menari di sekitarnya dan tersenyum saat mereka menari sambil menikmati ice cream NatuurPOP. CF ini sesuai dengan citra baru mereka di “Man in Love”.

View original post 13 more words

Advertisements

[Lirik] Infinite – Beautiful

2178881500

Romanized:

Baby my love beautiful naneun neoreul saranghae
Neol baraman bwado neol saenggangman haedo nae gaseumi seollewa

Neol bogo inneun i sunganedo nuneul gameumyeon nan geuriunde
Ireon nae mameul neon ihaehalkka sujupdeon geu nalcheoreom
Gakkeumeun miwosseotgetjyo ttaeron nal mireonaennayo
Geuraedo gyeote itdeon nege nae mameul noraehaeyo

Baby my love beautiful naneun neoreul saranghae
Nuneul gamado ni saenggagedo dugeundugeun tteollyeowa
Baby my love beautiful naneun neoreul saranghae
Nan yaksokhalge ni gyeoteseoman yeongwonhi hamkkehalge oh loving u

Nuneul matchugo barabwatdeon geu nareul gieokhanayo
Jogeumssik nege dagagaseo nae mameul noraehaeyo
Baby my love beautiful naneun neoreul saranghae
Nuneul gamado ni saenggagedo dugeundugeun tteollyeowa
Baby my love beautiful naneun neoreul saranghae
Nan yaksokhalge ni gyeoteseoman yeongwonhi hamkkehalge

Ibyeore apeum geu sunganedo hamkkehan chueok itji ankiro haeyo
Hangeoreum neoege nae mameul damaseo ni gyeoteul jikyeojulge

Baby my love beautiful naneun neoreul saranghae
Nuneul gamado ni saenggagedo dugeundugeun tteollyeowa
Baby my love beautiful naneun neoreul saranghae
Nan yaksokhalge ni gyeoteseoman yeongwonhi hamkkehalge
Oh loving u

English Translation:

Baby My Love Beautiful – I love you
Just by looking at you, just by thinking of you, my heart races

Even in this moment when I’m looking at you, if I close my eyes, I miss you
Will you be able to understand my heart? Just like that shy day
You probably hated me sometimes, did you push me away sometimes?
But still, I’ll sing my heart to you, who stayed by my side

Baby My Love Beautiful – I love you
Even if I close my eyes, at thoughts of you, my heart pounds and trembles
Baby My Love Beautiful – I love you
I’ll promise you that I’ll be with only you forever, oh loving U

Do you remember the day we locked eyes?
I’ll sing my heart as I slowly go to you

Baby My Love Beautiful – I love you
Even if I close my eyes, at thoughts of you, my heart pounds and trembles
Baby My Love Beautiful – I love you
I’ll promise you that I’ll be with only you forever, oh loving U

Even in the moment of pain during our goodbye
Let’s never forget the memories we had together
I’ll take a step to you with my heart, I’ll protect you

Baby My Love Beautiful – I love you
Even if I close my eyes, at thoughts of you, my heart pounds and trembles
Baby My Love Beautiful – I love you
I’ll promise you that I’ll be with only you forever, oh loving U

Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

[Lirik] Infinite – 60 Seconds

2178881500

Romanized:

Jongjong georeooda meomchwo duribeondaedaga neowa majuchin siseon
Hwanggeuphi gogaereul dollyeo bal kkeunman bodaga cheoncheonhi ollyeobwa
Keojineun nun jogeumssik beoreojineun ipsul
Nae simjangi gwitgareul ullyeo

Yukshipchomyeon chungbunhan story nae mameuro neon deureowasseo
Nan uisimchi anha nal gajyeogangeol jjarpji anheun time
Neon geureon saram naegen chungbunhan story iyu ttawi nan pillyo eobseo
Nal seollege haetgo neol chatge haesseo cheoeumui geu time

Neoui moksoriga kkeunkyeo cheoncheonhi chaolla heulleo neomchineun nunmul
Gaseumeuro neoreul ango hanchameul itdaga seoseohi tteeonae
Meonghan nunbit hal mareul irheun nae du ipsul
Ni hansume simjangi meomchwo

Yukshipchoro chungbunhan story nae sarmeseo neon sarajyeosseo
Neol japji anhasseo ni mameul bongeol jjarpji anheun time
Neon geureon saram negen chungbunhan story seonmyeonghage neon jeonhaejyeosseo
Neon apeuda haetgo nan bonaejwosseo majimak geu time

Rap)
Ilbundo chae andwae 60cho ane nae gaseum ane jarijaba
Maeil neol kkumkkuge haenneunde wae ije neon eojeil ppunin geonji

Doegama bonda haengbokhan ne moseubeseo jeongji
Deongdara utge doenda sarang ireon geonji jogeumeun neukkyeojyeotji
Gamjeonge eoseolpeudeon naegen yeongwonhae neowa hamkke han sigan

Yukshipchomyeon chungbunhan story tteugeopgodo tto chagaun time
Da niga jueosseo du gaeui gieok jjarpji anheun time
Neon geureon saram naegen chungbunhan story kallarui yangnal gateun gieok
Nan ul sudo eopgo utjido motae ganjikhaeon time

English Translation:

I kept walking when I stopped and looked around – then I met eyes with you
I quickly turned my head and stared at my feet – then I slowly looked up
My eyes widen, my lips slowly part
My heart is ringing in my ears

60 seconds is enough for this story
You have entered my heart
I don’t doubt that you have taken me in this not-so-short time
That’s the kind of person you are, a story that’s enough for me
I don’t need a reason
You made my heart flutter and you made me find you – that first time

Your voice gets choppy and the tears slowly rise and overflow
I hug you in my arms for a while and slowly let you go

My eyes go blank and my lips lost all words
My heart stops at the sound of your sighs

60 seconds is enough for this story
You have disappeared from my life
I didn’t hold onto you, I saw your heart in this not-so-short time
That’s the kind of person you are, a story that’s enough for me
You’re message has been clearly told
You said you were hurting and I let you go – that last time

Not even after a minute, just in 60 seconds, you settle into my heart
You made me dream of you every day
But why is it a story of yesterday for you?

I rewind and stop at your happy image
I smile as well – is this what love is? I felt it a little
I was once lacking in emotion but the times with you will last forever

60 seconds is enough for this story
It was a hot and cold time
Both are memories that you gave to me, a not-so-short time
That’s the kind of person you are, a story that’s enough for me
A memory that’s like both sides of a sword
I can’t cry but I can’t smile – that cherished time

Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

[Lirik] Infinite – I Still Miss You (그리움이 닿는 곳에)

2178881500

Romanized:

Nunmuri naojil anha gwaenchanhajin jul algo
Oraenmane i georie naseon geon silsuyeonna bwa

Annyeong chagapdeon neoui
Annyeong geu moksoriga
Nal seuchyeoganeun baram sogen yeojeonhae

Neoneun eodijjeume isseulkka eotteoke jinaelkka
Naui geuriumi danneun gosen isseulkka
Eojjeomyeon neodo eojjeomyeon
Nawa gateun baraemdeullo geuriwohalkka
Naneun niga eobseo himdeureo modeunge eoryeowo
Sumswineun sungan mada ni saenggagi goerophyeo
Aesseodo aesseodo
Doesarananeun neoui heunjeoge nan duryeowo

Uri cheoeum soneul japdeon eosaekhan geu nalcheoreom
Honja jinaen naui haruharudo ajigeun eosaekhae

Annyeong chagapdeon neoui
Annyeong geu moksoriga
Yeojeonhi maemdoneun i georireul geotneunda

Neoneun eodijjeume isseulkka eotteoke jinaelkka
Naui geuriumi danneun gosen isseulkka
Eojjeomyeon neodo eojjeomyeon
Nawa gateun baraemdeullo geuriwohalkka
Naneun niga eobseo himdeureo modeunge eoryeowo
Sumswineun sungan mada ni saenggagi goerophyeo
Aesseodo aesseodo
Doesarananeun neoui heunjeoge nan duryeowo

Deodin huhoe heotdoen baraem
Geuraedo nae mameun dasi neol doechatgo sipeo

Bogo sipeotdago mianhaesseotdago
Seotulleotdeon naega manhi huhoe hago itdago
Neoege neoege
Yonggillaeeo malhago sipeunde neon eodie

Eodie neon eodie
Naui geuriumi danneun gose neo isseulkka

English Translation:

Tears won’t come – I thought I’d be okay
So I came to this street for the first time in a while
But I guess it was a mistake

Goodbye – your cold
Goodbye – voice
Is still in the wind that passes by me

I wonder where you are and how you’re doing
Are you at the place where my longing touches?
Maybe, maybe are you longing for me with the same hopes?
It’s so hard for me without you, everything is hard
In each moment I breathe, thoughts of you torture me
I try and I try but
Your traces come back to life and I’m afraid

Like that awkward day when we first held hands
My days spent alone still feel awkward

Goodbye – your cold
Goodbye – voice
Still lingers in this street as I walk on it

I wonder where you are and how you’re doing
Are you at the place where my longing touches?
Maybe, maybe are you longing for me with the same hopes?
It’s so hard for me without you, everything is hard
In each moment I breathe, thoughts of you torture me
I try and I try but
Your traces come back to life and I’m afraid

Late regrets, pointless hopes
But still, my heart wants to find you again

I miss you, I’m sorry
I regret being not good enough for you
To you, to you
I want to take courage and tell you those things
But where are you?

Where, where are you?
Are you at the place where my longing touches?

Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

[Lirik] Infinite – As Good As It Gets (이보다 좋을 순 없다.)

2178881500

Romanized:

Heulleoonda nunchi eobseotdeon nae maeume
Niga jogeumssik seumyeodeureo
Janjanhadeon nae sesangeul tto heundeunda

Chagaun siseon ttokgateun ilsang neoui ttaseuhan neukkime byeonhaegago
Harumankeum eoreuni doeeo neoege dagaga

Sarangeun neomaneul bomyeonseo haengbogeun neowa matchumyeonseo
Nunmuriran apeumeun sarajyeo geu mueotdo iboda joheul sun eobseo
Swipge gaja hangsang soljik halge mitgo gaja neul gyeote isseulge
Hamkkeramyeon sesange iboda deo joheul sun eopda

Rap)
Amureochido anhatdeon sasohan geose nunmuri ping dora api heurigo gaseumi jjinghaejyeo
Nae jwotdeon jeo mam hanguseok ne jariyeonneunde hwenghae uh
Jajonsimi mireonae sarangi jeongchakhan jeongmajeo irheotde
But i don`t think so i`m still unchanged all i want is you

Yeoteojinda niga eobseotdeon jinannareun
Machi eobseotdeon sigancheoreom
Cheoeumbuteo iyagil sijakhaeganda

Saeroun siseon mollatdeon sesang maeil hangyega eomneun deut pyeolchyeojyeo wa
Eojeboda eoreuni doeeo han bal deo neoege

Sarangeun neomaneul bomyeonseo haengbogeun neowa matchumyeonseo
Nunmuriran apeumeun sarajyeo geu mueotdo iboda joheul sun eobseo
Swipge gaja hangsang soljik halge mitgo gaja neul gyeote isseulge
Hamkkeramyeon sesange iboda deo joheul sun eopda

Rap)
Hanjjok dariga jjarbeun uijacheoreom jungsimeul mot japdeon sarmeun eoneusae niga jungsimeuro
Jarijabeun saeroun achimeuro byeonhago eodupdeon naega ijeneun pyohyeonhago isseo
Yeogi isseo niga juinin naran swimteo

Sarangeun geuttaeneun johaseo haengbogeun geuttaeneun mollaseo
Ibyeoriran apeumeul mannaya sojunghangeol andago maldeul hajiman
Nae sarangeun neoege sokhaeseo nae haengbogeun neol dugon eobseoseo
Hamkkeraneun baro jigeumboda deo joheul sun eopda

Over and over.. Meomchuji anheul maeum sogui ullim
Over and over.. Kkeutnaji anheul ttatteutan geu neukkim
Over and over.. Over and over.. Over and over..

English Translation:

You flow into my heart without tack
You slowly soak into me
My once calm world is once again shaken

The cold gazes and the same daily routine all change at your warmth
I’ll become an adult for a day and approach you

Love comes by looking at only you, happiness comes by being with you
The pain of tears disappears and this is as good as it gets
Let’s do this the easy way, let’s be honest and trust each other, I’ll always be by your side
If we’re together, the world can’t get better than this

Tears well up at little things that weren’t a big deal before
My vision gets blurred and my heart is moved
A corner of the heart that I gave, used to be your spot but now it’s empty
But my pride pushes it out, saying that even the attachment that love brings is now lost
But I don’t think so, I’m still unchanged, all I want is you

The days without you become pale
Just like it never happened
So I start my story from the beginning

A new perspective and a world I didn’t know – they come to me with no limit
I’ll become more of an adult than yesterday and take one more step to you

Love comes by looking at only you, happiness comes by being with you
The pain of tears disappears and this is as good as it gets
Let’s do this the easy way, let’s be honest and trust each other, I’ll always be by your side
If we’re together, the world can’t get better than this

My life couldn’t be balanced like a chair with one shorter leg
But at some point, you became my balance
My life changes into a new, grounded morning
My usual dark self is now expressing my feelings
I’m right here, your resting place, of which you are the owner

Love comes by looking at only you, happiness comes by being with you
The pain of tears disappears and this is as good as it gets
Let’s do this the easy way, let’s be honest and trust each other, I’ll always be by your side
If we’re together, the world can’t get better than this

Over and over.. the sound of my heart that won’t stop
Over and over.. this warm feeling that won’t end
Over and over.. over and over.. over and over..

Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

[Lirik] Infinite – Inconvenient Truth (불편한 진실)

2178881500

Romanized:

Jjarbado neomu jjarba mwonde geu chimaneun mwonde
Wae hapil baram buneun oneure
Heulkkeumdeul chyeodabone waeirae nat tteugeopge waeirae
Jyae bwara daenoko neol bonda

Hananeun algo dureun moreuji yeppeoseo neoreul boneun jul alji
Namjaneun modu neukdaeya
Geokjeongdo palja biutgo itji sok jobeun namja mandeulgo itji
Jeongmal neo molla geureoni

Na jochago ireoni naega sibi geolla ireoni naega
Nae nunedo neon sallang sallang cham yeppeugeodeun
Naman isseul ttaen da jotago nae apeseoman jom harago
Sogi neo ttaeme bassak bassak ta deureo ganda

Rap)
I`m running into fire
Himdeulda nege matchueo bogiga oneuldo eotnaganeun soriga nal goerophinda
Gojip piujima deo mideobolge

Payeodo neomu payeo mwonde geu nochureun mwonde
Sugil ttae josimina hadeonji
Sogi da boigesseo waeirae da bojanha waeirae
Dodaeche nugul wihan geoni

Han nune bwado bulpyeonhae boyeo ppeoljjumhae haneun niga da boyeo
Gosaengeul saseo haneunde
Geokjeongdo palja biutgo itji sok jobeun namja mandeulgo itji
Jeongmal neo molla geureoni

Na jochago ireoni naega sibi geolla ireoni naega
Nae nunedo neon sallang sallang cham yeppeugeodeun
Naman isseul ttaen da jotago nae apeseoman jom harago
Sogi neo ttaeme bassak bassak ta deureo ganda

Rap)
Neowa naui georiboda jjarba boineun chima
Uriboda gipeo boineun nochure jakku kkoineun nomdeul
Sok jobeun nom manyang jiltuhaneun geo anya

Hananeun algo dureun moreuji yeppeoseo neoreul boneun jul alji
Namjaneun modu neukdaeya
Geokjeongdo palja biutgo itji sok jobeun namja mandeulgo itji
Jeongmal neo molla geureoni

Na jochago ireoni naega sibi geolla ireoni naega
Nae nunedo neon sallang sallang cham yeppeugeodeun
Naman isseul ttaen da jotago nae apeseoman jom harago
Sogi neo ttaeme bassak bassak ta deureo ganda

Na jochago ireoni naega sibi geolla ireoni naega
Nae nunedo neon sallang sallang cham yeppeugeodeun
Naman isseul ttaen da jotago nae apeseoman jom harago
Sogi neo ttaeme bassak bassak ta deureo ganda

Na jochago ireoni naega sibi geolla ireoni naega
Naman isseul ttaen da jotago nae apeseoman jom harago
Sogi neo ttaeme bassak bassak ta deureo ganda

Na jochago ireoni naega sibi geolla ireoni naega
Nae nunedo neon sallang sallang cham yeppeugeodeun
Naman isseul ttaen da jotago nae apeseoman jom harago
Sogi neo ttaeme bassak bassak ta deureo ganda

English Translation:

It’s way too short, what’s up with that skirt?
Why did you have to wear that on a windy day like today?
People are stealing glances at you, what’s wrong with you, it’s embarrassing
“Look at her” – they’re blatantly looking at you

You know one thing but not two
You think they’re looking because you’re pretty
Men are all wolves
You’re not even worried, you’re scoffing at me, making me into a narrow-minded man
Do you really not know?

Am I doing this because I like it?
Am I doing this to start a fight?
Even to me, you’re so gentle and pretty
I like it if it’s only in front of me, do this only in front of me
My insides are burning up because of you

I`m Running Into Fire
It’s so hard to level with you
Again today, our different opinions torture me
Stop being so stubborn – I’ll try to trust you more

It’s way too low-cut, what’s up with showing all that skin?
Be careful when you stoop down low
You’re gonna show everything underneath, what’s wrong with you, I can see everything
Who are you doing this for?

I can clearly see you’re uncomfortable, I can see that you feel awkward
You’re putting yourself through trouble on purpose?
You’re not even worried, you’re scoffing at me, making me into a narrow-minded man
Do you really not know?

Am I doing this because I like it?
Am I doing this to start a fight?
Even to me, you’re so gentle and pretty
I like it if it’s only in front of me, do this only in front of me
My insides are burning up because of you

Your skirt looks shorter than the distance between you and me
Your skin exposure is deeper than our relationship so guys keep hitting on you
I’m not just a narrow-minded guy who is jealous

You know one thing but not two
You think they’re looking because you’re pretty
Men are all wolves
You’re not even worried, you’re scoffing at me, making me into a narrow-minded man
Do you really not know?

Am I doing this because I like it?
Am I doing this to start a fight?
Even to me, you’re so gentle and pretty
I like it if it’s only in front of me, do this only in front of me
My insides are burning up because of you

Am I doing this because I like it?
Am I doing this to start a fight?
I like it if it’s only in front of me, do this only in front of me
My insides are burning up because of you

Am I doing this because I like it?
Am I doing this to start a fight?
Even to me, you’re so gentle and pretty
I like it if it’s only in front of me, do this only in front of me
My insides are burning up because of you

Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

[Lirik] INFINITE – MAN IN LOVE

2178881500

Romanized:

(with individual parts)

[Sungjong] Gwansim eopdeon sarang norael heungeolgeorigo sesang mello deuramaneun modu nae yaegi gatgo
[Woohyun] Jeone eopdeon meoseul naemyeo oemoe singyeong sseugo keopiui sseun maseul araga

[Sunggyu] Siganeun cham ppareuge ga maeumman jogeuphaejyeo gago
[L] Nae gyeote neoreul sangsanghae honjamanui yeonghwal jjigeo

[All] Namjaga saranghal ttaeen kkok hangsang gyeote meomulmyeonseo neul haejugo sipeunge cham manha
Sarange ppajil ttaen nae sarmui modeungeol da jugoseo dan hana geu mamman barae
Sarange ppajil ttaen

[All] Namjaga saranghal ttaeen
[L] Namjaga saranghal ttaeen

[Dongwoo] Jeomjeom bulgeojineun bore cheoncheonhi tteoreojineun nae gogae neomaneul barabon chae i`m on my way
Michin deut dallyeoon nae gobaek
Namjaga saranghal ttaen hanareul wihae yeoreul irheodo huhoero kkeutnaji anke
Oneuri kkeut in geotcheoreom jwo all i have

[Sungyeol] Cheoreomneun eorinaecheoreom gwaensiri useumi nago
[Sunggyu] Namdeulgwa dareun narago seuseuro keonteuroreul haji

[All] Namjaga saranghal ttaeen kkok hangsang gyeote meomulmyeonseo neul haejugo sipeunge cham manha
Sarange ppajil ttaen nae sarmui modeungeol da jugoseo dan hana geu mamman barae
Sarange ppajil ttaen

[Hoya] Heeonaji motage gipi ppajin chae chaek sok geuljaga chumchwo ni ireumeuro
Yeonghwa sok baeuwa haneul sok dalmajeo ni moseubeuro boyeo
Maeil neol geuryeo niga nae pumeuro waya mami nohyeo neol wihan ansikcheo jeoldae an sigeo

[Sunggyu] Jal bwabwa ireon gibuneul neukkindamyeon nege ppajingeoya
[Woohyun] Nugunga nege sinhoreul jumyeon aradallan mariya jigeum nacheoreom

[All] Namjaga saranghal ttaeen kkok hangsang gyeote meomulmyeonseo neul haejugo sipeunge cham manha
Sarange ppajil ttaen nae sarmui modeungeol da jugoseo dan hana geu mamman barae
Sarange ppajil ttaen

[All] Namjaga saranghal ttaeen namjaga saranghal ttaeen
Naega sarangeul hal ttaeen naega neoege ppajil ttaen

English Translation:

I start humming along to love songs that I didn’t like before
All of the melodramas in the world seem like my story
I try to look good when I didn’t before by paying attention to my appearance
I’m acquiring the bitter taste of coffee

Time goes so fast and my heart grows impatient
I imagine you next to me and film a movie of my own

When a man’s in love, he wants to stay by your side
There’s always so much he wants to do for you
When I’m in love, I want to give everything in my life to you
With just one expectation, your heart
When I’m in love

When a man’s in love, when a man’s in love

My cheeks get redder and my head slowly drops
I’m only looking at you as I’m on my way
My confession gushes out as if I’ve been crazily running
When a man’s in love, even if he loses ten to gain one
He gives all he has as if today is the last day so he won’t regret – all I have

Like a young child, I keep laughing for no reason
I control myself by saying that I’m different from others

When a man’s in love, he wants to stay by your side
There’s always so much he wants to do for you
When I’m in love, I want to give everything in my life to you
With just one expectation, your heart
When I’m in love

I can’t escape because I’m in too deep
The letters in my book are dancing as they form your name
As if you’re the main character of the movie, as if you’re the moon in the sky, I keep seeing you
I draw you out every day – my heart will rest only when you come into my arms
I’ll be your resting place that will never cool down

Look carefully – if you feel this, that means he’s fallen for you
If someone gives you a sign like I am right now, then please notice it

When a man’s in love, he wants to stay by your side
There’s always so much he wants to do for you
When I’m in love, I want to give everything in my life to you
With just one expectation, your heart
When I’m in love

When a man’s in love, when a man’s in love
When I’m in love, when I have fallen for you

Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net