[NEWS] 13.01.26 EXO-K Melakukan Kegiatan Sukarela : “Dari Negara Mana EXO-K Hyung Berasal?”

EXO Planet Indonesia

Pada tanggal 22 pukul 2 siang, 6 member grup EXO-K ditemukan sedang melakukan kegiatan sukarela di ruangan anak-anak Eden I Ville di Hawangsimni-dong, Seongdong-gu, Seoul. Baekhyun dan Suho sedang membersihkan lantai dengan kain pel.

Pernahkah kamu melihat punggung laki-laki ketika ia membersihkan lantai kamar mandi? Sepertinya boy group EXO-K dengan konsep misterius “lelaki yang datang dari planet superior (EXO Planet)” datang ke bumi untuk membersihkan.

Tanggal 22 lalu pukul 3 siang, keenam member EXO D.O (Do Kyungsoo, 21), Kai (Kim Jongin, 20), Suho (Kim Junmyeon, 23), Chanyeol (Park Chanyeol, 22), Sehun (Oh Sehun, 20), Baekhyun (Byun Baekhyun, 22) mengunjungi ruangan anak Eden I Ville di Hawangsimni-dong, Seongdong-gu, Seoul. Mereka datang untuk membersihkan seluruh area ruang bayi dan remaja dari umur 0 sama 18 tahun dan menghabiskan waktu bersama anak-anak. “Oh My Star” berpartisipasi dalam kegiatan ini.

View original post 858 more words

[Lirik] EXO-K – History

coveroe

Romanized/Romanization:

Listen, neukkil su inni?
Nae simjangi ttwijireul anha
(My heart be breakin’)
Nunhan maeume ureodo bogo
Sori jilleo “ha!” oechyeodo bwasseo
(My pain be creepin’)

Heukgwa baek, ajik namgwa buk, kkeuchi naji annneun jeonjaeng Scene
Dullo nanwin taeyangui jeolmang

Meolli dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da wasseo
Oryutuseongijiman baewogamyeo ganghaejil su inneun na
Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
O~ o~ modu hamkke ganeun uri miraero

I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o~ o~
Every, every, everyday naega mandeun History

Break it! yongmangui banchik Move it! pagoeran mideok
(No more shakin’ like that)
Magic sigani gamyeon tto ssiseun deusi dasi jaesaeng dwae

Sigongganeul ttwieo neomeoseo edenui achimeul kkumkkugo isseo
Gaja! urin geureon jonjae

Meolli dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da wasseo
Oryutuseongijiman baewogamyeo ganghaejil su inneun na
Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
O~ o~ modu hamkke ganeun uri miraero

I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o~ o~
Kkumeul ingtae haneun nal urin dasi ireona

Ireona, ireona, ireona (turn it on)
Ireona, ireona, ireona

Yeongwonhalgeora mitgo sipeul ttae
Eonjenga hal geo rago mangseoril ttae
Naeiri baro kkeuchinjido molla
Huhoe gateun geon ijeobeoryeo duryeowoma

Jebal saranghae, saranghae, saranghae johwaroulsurok wanbyeokhajanha
Modeun seulpeumi gippeumi yeogie nawa neoneun han saengmyeongin geol~

Ya! uriga wollae hanaro taeeonatdeon sungan
Galsurok somojeogin i segyereul mannan sungan
[Ka/Se] Urin jeomjeomjeommeoreojyeoga jeomjeom
Dullo kkaejyeobeorin chae himeul irheobeorin taeyang

[Ka/Se] Galsurok, galsurok, galsurok, galsurok deo
Ganjeolhaetdeon kkumui segyereul dasi majuhaneun sungan
Nae gaseumi ttwinda, magu ttwinda
Dung dung dung dung dung dung

Dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da wasseo
Yeah- EXO-M, EXO-K uriga sijakhaneun mirae History

Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
Oh, hanaui simjange, taeyange kkeuteobsi urin
Hanaro ganghaejigo isseo

I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o~ o~
Every, every, everyday naega mandeun History

English Translation:

Listen, can you feel it? My heart is racing
(My heart be breakin’)
With an angry heart, I cried and I shouted, “ha!”
(My pain be creepin’)

Black and white, still north and south – the endless war scene
The despair of the sun, split in half

I went round and round from far away
And I came back here to start again
I’m filled with errors but as I learn, I can get stronger
The day we realize that the sun is one that is big and great
Everyone together goes toward our future

I need you and you want me, in this planet called earth
Every, every, every day, the history that I make

Break it! The breaking of desire- Move it! The virtue of destruction
(No more shakin’ like that)
Magic – when time passes, it will play again as if it is rewashed

Transcending time and space, I dream of an Eden’s morning
Let’s go! We are that kind of existence

I went round and round from far away
And I came back here to start again
I’m filled with errors but as I learn, I can get stronger
The day we realize that the sun is one that is big and great
Everyone together goes toward our future

I need you and you want me, in this planet called earth
The day we give birth to a dream, we rise up again

Get up, get up, get up (turn it on)
Get up, get up, get up

When you want to believe that it’s forever
When you are hesitating, saying that you’ll do it someday
You never know if tomorrow will be the end
Forget about regrets, don’t be afraid

Please love, love, love – the more harmonized it is, the more perfect
All sadness and joy is here – you and I are of the same life

Ya! The moment we were born as one
The moment we meet this ever-consuming world
We get more, more, more farther away, more and more
The sun broke into two and lost its power

As time goes by, as time goes by, as time goes by
The moment I meet the world of my earnest dreams
My heart races, it jumps, boom boom boom boom boom boom

I went round and round and came back here to start again
Yeah, EXO-M, EXO-K – the future we are about to start – history

The day we realize that the sun is one that is big and great
With one heart, one sun, we are endlessly becoming stronger as one

I need you and you want me, in this planet called earth
Every, every, every day, the history that I make

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

[Lirik] EXO-K – MAMA

coveruxj

Romanized:

Careless
Careless
Shoot anonymous
Anonymous
Heartless
Mindless
No one who care about me

[D.O] Irheobeorin chae
Oemyeonhaneun geot gata
Chameul subakke eobseo
Nuneul gamjiman~

[BaekHyun] MAMA ijen naege daedaphaejwo
Wae saramdeuri dallajyeonneunji
Areumdaun sijeoriraneunge jonjaehagin haenneunji~
[SuHo] Ije deoneun saranghaneun beopdo ijeotgo
Baeryeohaneun mamdo irheotgo
Deungeul dollin chaero saragagi bappeungeol

Ingmyeongui gamyeone gamchwotdeon sarui gadeukhan jilsi
Kkeuteul bwado baegopeun deutan
[BaekHyun] Ijen manjokhae

Urin deo isang nuneul maju haji anheulkka
Sotonghaji anheulkka
Saranghaji anheulkka
Apeun hyeonsire dasi nunmuri heulleo
Bakkul su itdago bakkumyeon doendago malhaeyo MAMA, MAMA

[Kai] Eonjengabuteo urin seumateuhan gamoge jabaljeogeuro gatyeo
[SeHun] Ogwa iro mandeun dijiteore nae ingyeogeul matgyeo
[ChanYeol] Geogin saengmyeongdo gamjeongdo ttadeutamdo eopgo eoneo
sseuregiman nadwingguneun sangmakhan beolpan
[D.O] Nari galsurok
Oeroumman deohaejyeo
Uriga inganil su bakke eomneun geon
Sangcheo batneun geot~

Mannago soneul japgo neukkimyeo hamkke ulgo utgo ([D.O] Yeah~Yeah)
Darmagago seoro yeongyeoldwae
[BaekHyun] Dorikigo sipdamyeon~

Urin deo isang nuneul maju haji anheulkka
Sotonghaji anheulkka
Saranghaji anheulkka
Apeun hyeonsire dasi nunmuri heulleo
Bakkul su itdago bakkumyeon doendago malhaeyo MAMA, MAMA

Turnback

[Kai] Jukgo, jugigo
Ssaugo oechigo
Igeon jeonjaengi aniya
Dowajwoyo MA-MA-MA-MA, MA-MA-MA-MA Turn back
Kkaedatge MA-MA-MA-MA, MA-MA-MA-MA Rolling back
[Kai] Bakgo chigo pyeoneul nanugo ssaugo
Igeon geimdo aniya
Dowajwoyo MA-MA-MA-MA, MA-MA-MA-MA Turn back
[D.O] Yeah~

Careless
Careless ([Kai] MAMA)
Shoot anonymous
Anonymous ([Kai] MAMA)
Heartless
Mindless ([Kai] MAMA)
No one who care about me ([Kai] MAMA)

[SuHo] Sarme heorakdoen chukbokbadeun naldeure gamsahago
Maeil saeroun inyeondeureul mandeulgo
[BaekHyun] Kkaejyeobeorin maeume boda gippeun sarangeul
Modu hamkke useul su
Itdamyeon~

Urin deo isang nuneul maju haji anheulkka
Sotonghaji anheulkka
Saranghaji anheulkka
Apeun hyeonsire dasi nunmuri heulleo
Bakkul su itdago bakkumyeon doendago malhaeyo MAMA, MAMA

Careless
Careless
Shoot anonymous
Anonymous
Heartless
Mindless
No one who care about me

English Translation:

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. who care about me?

I guess I have no choice but to tolerate who was lost outside
Even though I close my eyes

MAMA! Answer me, why did the people change
Did they notice the existence of that time
I have forgotten how to just hear, love and care, no longer but lost
Turning their backs while working while living

Full of envy behing that anonymous mask
Even after seeing the end, you’re still full with hunger
Are you satisfied now?

Wouldn’t we face our eyes anymore?
Wouldn’t we communicate? Wouldn’t we love?
Tearing up to the reality that hurts
Say MAMA if you can change it, say MAMA

From a day we were behind the bars of a smart prison voluntarily
0 & 1 were used digitally to make my personality
There is no life, feelings and warmth over there, there is only trashy language
There’s a wilderness of a self-desolated one
Lonliness increases as days go by
As human beings we can only be hurt. Yeah-

Laugh, cry all together, holding hands meeting that feeling
Each resemble and connect to each other
If you ever want to recover.

Wouldn’t we face our eyes anymore?
Wouldn’t we communicate? Wouldn’t we love?
Tearing up to the reality that hurts
Say MAMA if you can change it, say MAMA

Turnback!

Die, kill, shout the fight. This is not a war
MAMA MAMA MAMA MAMA Help me to Turn back
MAMA MAMA MAMA MAMA Aware of Rolling back
Getting hit and back, sharing sides, this is not even a game
MAMA MAMA MAMA MAMA Help me to Turn back
Yeah-

Careless, careless. (MAMA) Shoot anonymous, anonymous. (MAMA)
Heartless, mindless. (MAMA) No one. Who care about me? (MAMA)

I’m grateful to be allowed to live in this blessed days
Every day creating new ties
Sharing good love with everyone rather than shhatered hearts
If you can still laugh

Wouldn’t we face our eyes anymore?
Wouldn’t we communicate? Wouldn’t we love?
Tearing up to the reality that hurts
Say MAMA if you can change it, say MAMA

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. Who care about me?

Credits: Code:EXO

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

[Lirik] EXO-K – Angel

coveruxj

Romanized:

(with individual parts)

[Baekhyun] Machi amugeotdo moreuneun airo geureoke
Dashi taeeonan sungan gachi
[Suho] Jamshi kkumilkkabwa han beon deo nun gamatda tteo boni
Yeokshi neomu ganjeolhaetdeon ne ape gidohadeut seo isseo

[D.O] yeah, dan han beonman ne yeopeseo
Bareul matchwo georeo bogopa han beon,
Ttak han beon manyo

[All] Neoui sesangeuro [D.O] yeah, yeorin barameul tago, yeah
[All] Ne gyeoteuro [Suho] eodieseo wannyago
[Baekhyun] Haemarkge mutneun nege bimirira malhaesseo
[All] Manyang idaero hamkke georeumyeon
[D.O] Eodideun cheongugilteni

[Baekhyun] Mikael boda neon naege nunbusin jonjae
Gamhi [Baekhyun/Suho] nuga neoreul geoyeokhae naega yongseoreul an hae
[D.O] Eden geu gose bareul deurin taechoui geu cheoreom maeil
[Suho] Neo hanaman hyanghamyeo maeumeuro mideumyeo

[Baekhyun] Aju jageun geoshirado neol himdeulge haji motage
Hangsang jikigo shipeo I’m eternally love

[All] Neoui suhojaro [Suho] jeo geosen barameul makgo
[All] Ne pyeoneuro [Baekhyun] modu da deungeul dollyeodo
[Suho] Hime gyeoun eoneu nal ne nunmureul dakka jul
[All] Geureon han saram doel su itdamyeon
[Baekhyun] Eodideun cheongugilteni

[D.O] Neol saranghage dwaebeorin nan ije deo isang
Doragal goshi eobseoyo nalgaereul geodwogasyeotjyo (oh no)
[Baekhyun] Yeongwonhan sarmeul irheotdaedo haengbokhan iyu
[Baekhyun/D.O] Naui yeongwon ijen geudaeinikka [Baekhyun/Suho] eternally love

[All] Neoui sesangeuro [Baekhyun] yeorin barameul tago, yeah
[All] Ne gyeoteuro [Suho] eodieseo wannyago, from you
[D.O] Haemarkge mutneun [Suho] oh [D.O] nege bimirira malhaesseo, oh
[All] Manyang idaero hamkke georeumyeon
[D.O] Eodideun cheongugilteni

English Translation:

This moment feels like I was born as a child who knew nothing
I closed my eyes again in case it would be a dream
You were standing in fron of my desperate self and praying
Just once, I want to walk side by side with you

Taken by the soft wind to your world
You asked me brightly where I came from to your side
And I told you that It was a secret
Wherever we walk together
Will be paradise

You are an eye-blinding entity compared to Michael
Who would remember you, I will not forgive it
Like the beginning when stepping into Eden
Believing you every day from the bottom of my heart

I alway want to protect you
So that even the small things won’t tire you out, I’m eternally in love

As your guardian, I will block the stiff wind
Even though people turn their backs to you
If I could become the person
Who can wipe your tears on a tiring day
It will be paradise

I, who has fallen in love with no other place to
Go back, my wings have been talen away (oh no)
Even though I lost my everlasting life, the reason to my happiness
You are my eternity Eternally Love

Translation Credits: Code:EXO
Romanizations by: kpoplyrics.net, Sofia

[Lirik] EXO-K – Two Moons

coveruxj

Romanized:

(with individual parts)

[Kai] Oneureya gieoko bojimotan miracle
Siljesanghwang deo isang mutjima kkuminyago
Gidaryeo aetaewo sigani gakkawo
Jinachigien oneulbameun deouk akkawo

[Chanyeol] Neukdaecheoreom ulbujijeo whoa~ jeonchoui feelin’
On momeneun jeonyuri heulleo~ mak jjiritjjirit

[Sehun] Got dari tteoolla dari dari tteoolla
Ready set, oh my jeo haneuri balgawa

[All] Oneureun dugaeui dari, dugae, dugaeui dari
Oneureun dugaeui, dugaeui dal, dal, dari tteuneun bam
Two moons, two moons, two moon two moon two moons
(exo) [Chanyeol] tteona oneul bame
[All] (exo) [Chanyeol] tteona oneul bame
[All] (exo) two moons, two moons, two moon two moon two moons

[Chanyeol] Tteona oneul bame, tteona oneul bame, tteona oneul bame, dasin ojianke

[Sehun] Saehayan light machim deo balgajin
Hoesaekbit sky yodongchimyeo gallajin

[Kai] Du gaeui sigong ajigeun don’t know
Seolmyeonghal teumeun eobseo we gotta go go

[Chanyeol] Seodulleo seodulleo oneulman yeollineun pyeonghaengtongno 4dimensyeoneuro
Saeroun nae sesang eoje mannan naega anilgeoya geotbogiron
Ama ttokgata boigetjiman, geureon ppeonhan geotdeul gidaehaji ma
Imi 1 deohagi 1 dabeun jeoldaero 2 nah~ welcome to the night

[Key] That’s right!

Selected vip wouldn’t it be mind-blowingly awesome
Now we’re on a rock rock rocket, just gotta keep your seatbelt fastened

[All] Oneureun dugaeui dari, dugae, dugaeui dari
Oneureun dugaeui, dugaeui dal, dal, dari tteuneun bam

[Key] No you’re not gonna shoulda woulda this and coulda woulda that
Cuz we’re never coming back to this trap
See those two full moons, you’re the chosen knight
Go and spread good news, cuz we got not time

[All] Oneureun dugaeui dari, dugae, dugaeui dari
Oneureun dugaeui, dugaeui dal, dal, dari tteuneun bam
Two moons, two moons, two moon two moon two moons
(exo) [Chanyeol] tteona oneul bame
[All] (exo) [Chanyeol] tteona oneul bame
[All] (exo) two moons, two moons, two moon two moon two moons

[Kai] I’m good

English Translation:

Today, I still couldn’t see that miracle
Don’t ask if this is a dream anymore
I’m waiting, my heart is burning, time is being wasted
It’s too wasteful to just pass this by tonight

I cry like a wolf, whoa this feelin’
Shivers are going down all over my body
So electrifying

The moon is rising soon, the moon is rising
Ready set, oh my – the sky is brightening

There are two moons today, two, two moons
There are two moons today, two, moons, moons at night
Two Moons, Two Moons, Two Moon
Two Moon Two Moons
(EXO) Let’s leave tonight (EXO) Let’s leave tonight
(EXO) Two Moons, Two Moons, Two Moon
Two Moon Two Moons

Let’s leave tonight, let’s leave tonight
Let’s leave tonight and never come back

The new and white light is becoming even brighter
The gray sky shakes and splits

Two different space-times – don’t know
There’s no time to explain – we gotta go go

Hurry, hurry, the parallel way into 4 dimension only opens today
In my new world, I won’t be the same as yesterday
I might look the same on the outside but don’t expect such typical things
The answer to 1+1 is not 2
Nah welcome to the night

That’s right!

Selected VIP wouldn’t it be mind-blowingly awesome
Now we’re on a rock rock rocket,
just gotta keep your seatbelt fastened

There are two moons today, two, two moons
There are two moons today, two, moons, moons at night

No you’re not gonna shoulda woulda this and coulda woulda that
cuz we’re never coming back to this trap
See those two full moons, you’re the chosen knight
go and spread good news, cuz we got no time

There are two moons today, two, two moons
There are two moons today, two, moons, moons at night
Two Moons, Two Moons, Two Moon
Two Moon Two Moons
(EXO) Let’s leave tonight (EXO) Let’s leave tonight
(EXO) Two Moons, Two Moons, Two Moon
Two Moon Two Moons

I’m good

Translation Credits: Code:EXO
Romanizations by: kpoplyrics.net, Sofia